Dans quelle mesure Dracula suit-il le roman original ?

Dans quelle mesure Dracula suit-il le roman original ?

Quel Film Voir?
 




Lors de l'adaptation du roman Dracula de Bram Stoker pour la télévision, les créateurs de Sherlock Steven Moffat et Mark Gatiss ont eu un problème unique – car en fait, une grande partie de ce que nous pensons savoir sur le vampire suceur de sang ne vient pas du tout du texte original.



Publicité

Très peu d'adaptations de Dracula ressemblent au livre, a déclaré Moffat.



Je veux dire que la version BBC de Louis Jordan 1977, qui est formidable, est la version la plus fidèle qui soit. Mais à peu près toutes les autres versions empruntent leur propre chemin. Et c'est en partie parce qu'une grande partie de ce que nous considérons comme Dracula est en fait basé sur la pièce de Dracula plutôt que sur le roman de Dracula.

La tradition veut que vous fassiez votre propre chemin, et nous l'avons fait.



trouver des reliques doré près de la flèche

C'est vrai, en ce sens, c'est très traditionnel, a reconnu Gatiss. C'est assez libérateur, parce que les gens en ont peut-être une perception générale, ce qui est utile – parce qu'ils connaissent tous les gros beats, je suppose. Mais ils n'adhèrent pas servilement au livre de cette façon.

Honnêtement, d'une manière très Sherlock, c'est à la fois fidèle et infidèle. Nous l'adorons absolument, nous en aimons tous les aspects, comme avec Sherlock Holmes. Et il est en fait souvent assez fidèle – et puis pas non plus.



Et heureusement, nous avons beaucoup d'exemples des deux.


Jonathan Harker

Une grande partie de ce qui arrive au malheureux avocat de John Heffernan dans cet épisode se produit également dans le livre, depuis son arrivée au château de Dracula aux mains d'un cocher aux yeux rouges (qui serait le comte lui-même), ses conversations avec le comte et sa tentative de cherchez les mystérieuses femmes vivant dans le château.

Une séquence où le comte oblige Harker à écrire trois lettres fournissant un alibi pour sa mort prochaine est tirée presque directement du texte de Stoker, jusqu'à la ville - Bistritz - d'où la dernière lettre doit être envoyée. Une autre scène, où le vieux comte brise le miroir de rasage de Harker (et Harker se coupe) vient également du livre, où le personnage utilise une excuse similaire selon laquelle il s'agit d'une babiole de vanité pour laquelle il n'a pas le temps.

Cependant, il y a aussi des changements majeurs - certains, assez compréhensibles, étant donné que peu d'adaptations ont été incluses au cours du siècle dernier de toute façon.

Il y a d'autres parties du livre où vous pensez « Eh bien, en fait, nous pouvons laisser passer ça. » a déclaré Gatiss. Il y a des choses curieuses qui ne sont jamais faites.

À un moment donné, parce que Dracula peut grimper sur les murs, il grimpe sur les murs de son propre château comme un lézard, et Harker remarque qu'il porte les vêtements de Harker – comme une sorte d'alibi !

Comme un épisode de Columbo, pour donner l'impression que Harker est toujours en vie, le comte Dracula, qui est un homme âgé et très grand qui ne ressemble en rien à Jonathan Harker, se promène dans la ville en portant sa tenue, a ajouté Moffat.

Nous ne ferons probablement pas cela! rigola Gatiss.

Jonathan (John Heffernan) et Dracula (Claes Bang) (BBC)

L'enquête de Harker, la recherche de cartes et la tentative de sauvetage des épouses de Dracula ne se produisent jamais dans le livre de Stoker, où c'est le comte, et non l'une des femmes vampires, que Jonathan espionne en escaladant les murs.

Il n'est également jamais précisé si Jonathan se nourrit du roman pendant son séjour au château de Dracula, et il n'est certainement pas physiquement diminué et mort-vivant comme il l'est dans cette nouvelle adaptation.

En fait, dans le livre, Harker échappe aux épouses de Dracula (qui ne sont pas gardées comme des animaux, comme dans cette version) peu de temps après que le comte lui-même a commencé son voyage à Londres, d'une manière qui n'est jamais tout à fait claire dans le texte. En se penchant sur cette incertitude de l'évasion de Harker, Moffat et Gatiss créent en fait un nouveau mystère qui est résolu lorsque la vérité sur le nouveau vampirisme de Jonathan s'affirme - 'Comment est-il sorti du château de Dracula de toute façon?'.

Book-Jonathan trouve son chemin vers le couvent en Hongrie et les soins de sœur Agatha, et Mina vient le trouver là-bas – mais contrairement à la version télévisée, il laisse vivant et marié, et continue comme un personnage majeur pour le reste de la livre. Il ne devient pas un vampire, Mina et Agatha ne sont pas en danger dans le couvent, et de manière générale sur la page, c'est un moment beaucoup plus agréable pour le vieux Jonny Blue-eyes.


Comte Dracula

Le point de vue de Claes Bang sur le vampire a également quelques nouveaux rebondissements, bien que certains d'entre eux soient des extrapolations de ce qui se passe dans le livre.

Il y a des trucs qui ont adhéré à Dracula au fil des ans, qui font partie de l'histoire centrale de celui-ci, qui n'ont jamais été du tout dans l'original, comme avec Sherlock Holmes, a déclaré Moffat.

C'est une surprise quand vous lisez le livre, car Dracula est à la lumière du jour tout le temps, ce n'est pas un problème pour lui. Ça vient d'Hollywood.

Comme dans le roman de Stoker, le comte commence l'histoire en tant que vieil homme – cependant, sur la page, il ne rajeunit qu'à son arrivée en Angleterre, conservant plutôt son apparence de vieil homme de Transylvanie tout au long du séjour de Jonathan dans son château.

Un détail qu'aucune adaptation n'a inclus est que le livre Dracula a une moustache, quelque chose également abandonné par Moffat et Gatiss après avoir essayé d'inclure brièvement le moi plus âgé de Bang. En tant que jeune homme, il ressemble et s'habille beaucoup comme un vampire traditionnel – bien que, comme l'ont souligné Moffat et Gatiss, cela ne ressort pas vraiment des livres.

Certaines choses que tout le monde aime, tu les gardes, dit Moffat.

Pas de cape dans le livre, a ajouté Gatiss. Le premier film à faire des crocs était un film turc appelé Dracula Istanbul, un film très étrange. Littéralement pas de crocs dans Dracula avant cela. Nosferatu est le premier film à le voir détruit par la lumière du soleil. Ça vient des films, ça vient de toutes les sources différentes.

C'est en fait 120 ans de trucs accumulés des pièces de théâtre, des premiers films, des adaptations. Version smoking, version Bela Lugosi – beaucoup de choses différentes sont devenues ce que nous considérons maintenant comme Dracula. Mais vous devez les honorer.

Comme indiqué, dans le livre, il n'est pas vraiment suggéré qu'il se nourrit de Jonathan pendant son séjour à Castle Dracula, et il n'absorbe certainement pas la jeunesse, l'accent et les souvenirs du jeune avocat comme le fait la version de Bang à l'écran. Dans le livre, Dracula n'explique pas non plus son identité en tant que vampire, la nature de ses épouses ou sa relation avec le soleil comme le fait cette version télévisée, et de manière générale, les personnages ont une relation plus distante.

Toute la séquence finale de l'attaque de Dracula contre le couvent est un nouvel ajout à la série télévisée (dans le livre qu'il ne visite jamais là-bas), bien que certaines des faiblesses et des capacités qu'il y montre - une aversion pour les croix, le contrôle des loups, la métamorphose en un chien, murs d'escalade - sont extraits du matériel source à différents points.

Cela dit, cependant, le chemin Dracula devient un chien, se cachant dans sa peau dans un truc qu'il utilise également pour se déguiser en Harker plus tard, est une nouvelle invention pour cette adaptation, et beaucoup plus sanglante que ce à quoi on pourrait s'attendre.

De plus, dans un sens général, la version ludique et joyeuse de Dracula de Bang est assez éloignée du grand comte austère vu dans le texte de Stoker. Selon Moffat et Gatiss, cela provenait du besoin de faire du comte la figure centrale de l'histoire, plutôt qu'un simple monstre ou méchant à vaincre, ce qui présentait l'un des plus grands défis de l'adaptation.

Nous ne pouvions pas du tout comprendre comment il parlait – du tout , a déclaré Moffat. Nous avons continué à l'éviter. Et puis, quand nous avons trouvé un moyen pour lui de parler qui avait du sens, il est devenu vraiment très amusant à écrire.

De toute évidence, il a ces déclarations fantastiques - les 'enfants de la nuit', les 'comme des moutons dans une boucherie' ou 'ma vengeance s'étend sur des siècles et le temps est de mon côté', a déclaré Gatiss.

Mais il ne peut pas dire ce genre de choses tout le temps !


Van Helsing

Dracula (Claes Bang) et Sœur Agatha (Dolly Wells)

Peut-être que le plus grand changement pour cet épisode vient du personnage de Dolly Wells, Sister Agatha, une nonne athée qui se révèle être la version de cette adaptation de Van Helsing, un chasseur de vampires et l'ennemi juré de Dracula.

ncis los angeles saison 11 date de sortie

Dans le livre, c'est une religieuse qui s'occupe de Jonathan Harker lorsqu'il fuit le château de Dracula et vient rester au couvent, a déclaré Moffat.

Dans le livre, elle écrit juste à Mina et dit 'Votre mari est arrivé et il babille à propos de ce comte diabolique'. Nous avons donc beaucoup élargi la partie.

En conséquence, cette nouvelle version du petit personnage qui interviewe Harker, se moque de Dracula et entraîne Mina (Morfydd Clark) dans ses plans est presque entièrement une création de Moffat et Gatiss, bien que combinée avec le personnage de Stoker Abraham Van Helsing.

Je ne savais pas qu'elle était Van Helsing. Je savais que je voulais vraiment être elle, a déclaré Wells à propos du rôle.

Je savais que c'était une femme folle et cool, parce que la scène de l'audition était le couvent, les deux scènes. Et je pensais que c'était la femme la plus cool que j'aie jamais vue sur la page – c'était tellement excitant.

Sœur Agatha dans Dracula (BBC)

Dans le roman, Van Helsing est un vieux scientifique et médecin néerlandais qui utilise sa connaissance de l'occultisme pour aider certains de ses amis à se battre et finalement à tuer le comte Dracula. Dans la culture populaire, il est depuis devenu le tueur de vampires prototypique et a été joué par de nombreux acteurs, dont Peter Cushing et Anthony Hopkins (ainsi que Hugh Jackman dont nous ne parlons pas une fois).

Maintenant, en le combinant avec Agatha, cette adaptation fait entrer le personnage dans l'action beaucoup plus tôt et dans un endroit différent (Hongrie plutôt qu'Angleterre), préparant Dracula contre cette menace plus tôt.

Nous avons eu l'idée d'une nonne athée - nous l'avons juste appelée ' nonne athée ', la nonne qui ne croyait vraiment en rien et qui faisait beaucoup de blagues, a déclaré Moffat à propos de leur nouveau personnage combiné.

Et ce personnage a immédiatement sauté au sommet du script. Vous venez de penser « Oh mon Dieu, c'est génial. » Et très très rapidement, nous avons juste pensé bien… c'est Van Helsing, n'est-ce pas ? Nous n'avons besoin de personne d'autre. Nous avons juste besoin de la religieuse.

À la fin du premier épisode, le destin d'Agatha et Mina aux mains (et aux crocs) de Dracula semble loin d'être rose (dans un autre changement par rapport au livre, où Mina ne croise que le comte en Angleterre) – mais nous avons l'impression ce nouveau Van Helsing, au moins, pourrait vivre pour créer plus de mises à jour page-à-écran dans les futurs épisodes.

Publicité

Dracula continue sur BBC One le jeudi 2 janvier et le vendredi 3 janvier à 21h